A
* A bocce ferme si saprà chi ha vinto.
A boules arrêtées on connaîtra le vainqueur.
* A buon consiglio non si trova prezzo.
A bon conseil on ne trouve pas de prix.
* A casa dei suonatori non andar per serenate.
Chez les joueurs ne fait pas de sérénades.
* A buon intenditor, poche parole.
A bon entendeur, demi-mot.
* A casa dei poltroni è sempre festa.
Chez les feignants c'est toujours la fête.
* A casa sua ciascuno è re.
Chez soi, chacun est roi.
B
* Bisogna battere il ferro sin quando è caldo
Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.
* Bisogna sperare perché bisogna vivere.
Il faut espérer puisqu'il faut vivre.
Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.
* Bisogna sperare perché bisogna vivere.
Il faut espérer puisqu'il faut vivre.
C
* Cercare il pelo nell'uovo
Chercher la petite bête (litteralement : chercher le poil dans l'oeuf)
* Chi vive di speranze muore di desiderio
Qui vit d'espoir meurt de désir.
* Chi va piano va sano, chi va sano va lontano
Qui va douvement va surement, qui va surement va loin.
Chercher la petite bête (litteralement : chercher le poil dans l'oeuf)
* Chi vive di speranze muore di desiderio
Qui vit d'espoir meurt de désir.
* Chi va piano va sano, chi va sano va lontano
Qui va douvement va surement, qui va surement va loin.
D
* Dolor di donna morta , dura sino alla porta
Deuil de femme morte, dure jusqu'à la porte
Deuil de femme morte, dure jusqu'à la porte
L
* La madre gradisce teneramente e il padre prudentemente.
La mère aime tendrement et le père sagement.
* L'abito non fa il monaco.
L'habit ne fait pas le moine.
La mère aime tendrement et le père sagement.
* L'abito non fa il monaco.
L'habit ne fait pas le moine.
M
* Male non fare, paura non avere.
Ne fais pas de mal, n'aie pas peur.
Ne fais pas de mal, n'aie pas peur.
N
* Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca
On ne peut pas avoir son tonneau plein et sa femme ivre.
P
* Passata la festa, gabbato lo santo
La fête passée, adieu le saint
* Per ben condire l'insalata, ci vuole un avaro per l'aceto, un giusto per il sale e un pazzo per l'olio.
Pour bien assaisonner la salade, il faut un avare pour le vinaigre, un juste pour le sel et un fou pour l'huile.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire